dimecres, de juliol 27, 2005

L'esprit de Brocéliande (Welsh / Breton / Spanish / Cornish / French / English)

Skrivañ don 'neus ar poatr youank, hag ar mignon idalek ivez. Neped nivez peb deiz gans ar mignoned. Nivezoù mat marteze...

Dwi ddim yn gwybod beth i feddwl am y dynion hyn - ond trwy fod yng Nghymru fach, rwyf yn teimlo'n well o lawer. Wn i ddim yn wir pam mae gan Gymru'r fath hon o swyn. Cyrhaeddais i yma, ac roeddwn yn teimlo mor ddiflas, mor ddigalonnid o'u herwydd. Fydda i fyth yn deall pam mae cymaint o boen yn dod gyda phleser, ond dyna sut mae o'r olwg.

Pero de todos modos, me siento bien - contento, tengo un paz que siempre me viene aquí aunque no tiene ningun sentido.

Yma Kembre avel bennath Dyw, avel hunros tek a wra kemeres pup tristans gans wolkomm bras ha gul an henna yn lowender.

Wales is a strange land indeed! C'est vraiment l'esprit de Brocéliande, une terre enchanteuse où on peut se perdre facilement dans le rêve...